Sukhe Sawan

Zamiruddin Ahmad, translated from Urdu by Muhammad Umar Memon

Read time: a minute

Sukhe sawan in English literally means dry rainy seasons. As the rains are associated with love and romance in the subcontinent, the dryness means the lack of it.

This story is of a woman who has recently bid goodbye to her daughter and the son-in-law. She wakes up familiarising herself with her body. She is a devout Muslim but with desires of her own. She wants to own it at one instant and is shamed by it on another.

She understands the need of a man in her life but she only recollects the good life she had with her husband. How he would make her laugh, tease and eroticise her. However, he is not hear anymore. She is thirsty for the love but it never rains. Or is she keeping herself from the pour.

‘What innocence! What naïveté!’ He’d said. ‘As if Father and Mother have no idea what we’re up to!’

There is a lot of symbolism in the story. I enjoyed reading this particular story for its unashamed ownership of female sexuality.

This collection is turning out to be super amazing. Just a few more stories remaining till I finish it!

Join us in discovering new stories each day. Share stories that you would want us to read! Actually, read along with us!

Buy the book

If you’d like to grab yourself a copy of the book (and support us in the process), head over to the store by clicking on the affiliate link(s) below.

More information about affiliate links on our site is available in this post on affiliate links.

Veena Choudhary

An avid reader and history fanatic.

Mumbai, MH