Ram Iyer

Writer, PowerShell addict, typographer, self-acclaimed rationalist.

Bangalore, KA ramiyer.me 37 posts

Continuing on the Road Not Taken

At Meraki Post, while we pride on original, honest content, we give equal importance to its presentation as well. A few weeks ago, we received a few kind compliments for the design of our site, along with some suggestions. We were touched by the support. We have spent significant time with the design; when the community recognises the effort, it makes our day. In our post, Taking the Road Not Taken, we spoke about a... continue reading→

Serious Men

by Manu Joseph

I heard Manu Joseph on the stage during the Bangalore Literature Festival of 2017. He’d appeared on a talk about crime in fiction. During the talk, one of the writers read a short passage from her novel—the passage was about sloppy sex between what seemed like a female serial killer and her victim. It was so boring I did not listen. Joseph took a direct dig at her mentioning how he’d once read such a... continue reading→

Cover: Serious Men

Cannibal

Vijai Dan Detha, translated from Rajasthani by Christi Ann Merrill

An amusing story, this one. It’s not often these days that you get to read about the battle of wits between men and God. It seems as though that was something we left behind in our childhood. When I read the name of the story, I wasn’t super-excited to read it, but I did—the title is unusual, I thought. But I’m glad I read it. This story is of a priest of a temple of... continue reading→

Wings of a Silent Wish

Dinkar Joshi, translated from Gujarati by Neelam Kumar and Taral Prakash

I was excited to pick up this story because it was originally written in one of the languages that’s close to my heart. However, I somehow did not like the story. I’m not sure if this was because of the way it was translated, but I did not like this story at all. The story is about a man nearing fifty. Cardiac issues run in his family, and given that all of his uncles and... continue reading→

Death of an Indian

Kishori Charan Das

This story is about, ostensibly, an official in the Indian Embassy in the US. This man has just landed in New York, and is still getting used to the new world. His wife and children still haven’t gotten comfortable with the new land. It starts snowing one fateful day, and they’re stuck indoors. His wife and children ask him to take them to a sale. He tries to reason with them that it isn’t just... continue reading→

The Bed of Arrows

Gopinath Mohanty, translated from Oriya by Sitakant Mahapatra

We just completed the Women’s Month here at Meraki Post. This story, if only had it been written by a woman, would’ve been apt for the month, for it talks of, apart from blatant selfishness that is, about the oppression of the women in our society in the name of dharma. Kamala is bedridden, and her husband—a professor of literature—returns from work. She recognises the fragrance, and momentarily, is happy about it. They talk for... continue reading→

Death of Sheikh Burhanuddin

Khwaja Ahmed Abbas, translated from Punjabi by Khushwant Singh

When I met Veena in February, we spoke about a lot of things concerning literature and other things. Among those things was the Partition. I asked her, ‘Why are people so obsessed with the whole thing? Why are we still talking so much about it even though so many years have passed? Isn’t it time we moved on from that?’ Veena is a history freak. She reads a lot about this stuff. And of late,... continue reading→

Stray City

Chelsey Johnson

Hmm… what do I feel about this story? Honestly, this is not a topic that interests me: a girl who just joined college, who’s pretending to be Momma’s girl, but is an entirely different person—a rebel. She doesn’t like going to the church but goes just coz Mom says she should. Wears the sweaters her mother knit coz her mother likes it. But I enjoyed reading the story. Just for the way it’s been written:... continue reading→

Winter kept us Warm

Anne Raeff

We’ve been travelling different places thanks to #365stories. Today, we go to Germany in the post-WWII era. This is the time when the war has ended and there are American soldiers all around in Berlin, waiting to go back home. Ulli is a young woman who starts working at the bar. She meets a few soldiers herself, and decides to date them. However, she undergoes some unpleasant experiences and decides to stop, and instead, “hook... continue reading→

Birds of Paradise

Rania Mamoun, translated from Arabic by Ruth Ahmedzai Kemp

Started as a reaction to Trump’s “travel ban”, Banthology is a collection of stories from the countries that were part of the “ban list”. I chanced upon this story on Lit Hub, today. As it turns out, this story is also a little about travel bans! The author writes this story in the first person. She’s at the airport lounge, and has been there for what seems like a few days now. As is the... continue reading→